|
|
|
|
|
|
|
|
Años treinta
|
|
Años setenta
|
|
|
|
Cuentos sintéticos,
(El Día, 1924-1927).
La catástrofe del
hotel (El Día, mayo-junio 1926).
Cuentos blancos (El
Día, febrero 1928).
Julieta Récamier
(El Día, febrero-setiembre 1931).
Mort de dama (1931, 1954,
1965). Las ediciones posteriores a 1965, en catalán, conservaron
la misma estructura que la del Club dels Novel·listes. En castellano,
La
muerte de una dama (1957, 1963, 1967, 1978 i 1985).
Diálogos socráticos.
De la muerte (El Día, setiembre-noviembre 1931)
Fedra (1932, 1954, 1966,
las dos primeras, en castellano). Salvador Espriu restauró esta
obra en catalán, en versión publicada en 1955 y escribió,
sobre el mismo tema, la nouvelle Fedra, incluida en el libro Letízia
i altres proses.
Centro (1934). Conjunto
de artículos periodísticos de signo anticatalanista y antirrepublicano.
Silvia Ocampo (1935,
1966; la primera, en castellano). Drama que originó la novela Un
estiu a Mallorca (1975, 1983, 1987; la última, en castellano),
última obra publicada en vida del autor.
Dos conferencias sobre neurosis
(1936).
Madame Dillon (1937) .
Reelaborada, pasó por distintas versiones: L’hereva de donya
Obdúlia (1964), Les temptacions (1966) y L’hereva
de dona Obdúlia o Les temptacions (1970, 1981). Otras versiones
en castellano, 1970, 1985 y 1988.
Establecimientos completos
para psicóticos. Algunas orientaciones para la clínica mental
de Jesús (1938).
Chateaubriand, el vizconde
romántico (1944). Biografía firmada por Miquel y Llorenç
Villalonga.
Mallorca (1951). Reeditada
cuatro veces y traducida a diversas lenguas.
La novel·la
de Palmira (1952, 1966). En la tercera edición se titula Les
ruïnes de Palmira (1972, 1985). En castellano, 1975.
Cocktail a un vell palau
(1955).
Faust-Viatge a París
de Minos i Amaranta en 1947 (1956, 1997). La primera obra teatral se
reeditó en 1966.
Bearn o La sala de las muñecas
(1956). En catalán, Bearn (1961). Numerosas ediciones y traducciones.
El lledoner de la clastra
(1958, 1966, 1986).
Desenlace en Montlleó
(1958, 1971). En catalán, 1963 y 1990.
L’àngel rebel
(1961). Se convierte en Flo la Vigne (1974). En castellano, 1969.
Aquil·les o l’impossible-Alta
i benemèrita senyora (1964, 1990).
Desbarats (1965). Se
convierte en La marquesa de Pax i altres disbarats (1975). En castellano
a partir de la primera edición, Despropósitos (1974).
Baleares (1965). Procedente
de La España de cada provincia.
De fora Mallorca (1966).
Falses memòries de
Salvador Orlan (1967). En castellano, 1988.
Les fures (1967, 1994).
La gran batuda (1968).
El llumí i altres
narracions (1968, 1980). En castellano, 1983.
La "Virreyna" (1969).
La Lulú o la princesa
que somreia a totes les conjuntures (1970). En castellano, 1973.
Poesía (1971).
Proses
rimades (1995).
Dos "pastiches" proustianos
(1971).
Lulú regina (1972).
El misantrop (1972, 1974).
En castellano, 1974, 1983.
Narracions 1924-1973
(1974).
La dama de l’harem (1974).
Andrea Víctrix
(1974, 1986, 1997).
Escola de neurosi (1979).
Julieta Récamier i
altres narracions (1980).
Pousse-café (1986).
Colección de textos publicados bajo este epígrafe en Brisas.
Tots els contes (I y
II) (1986). En castellano, 1988.
Els camins (1987). Drama
integrado en Els meus inèdits de Llorenç Villalonga,
de Baltasar Porcel. Este volumen contiene dos ensayos: «La revolución
francesa» y «Las tardes silenciosas», el segundo publicado
en Destino (junio-octubre 1975). Incluye, también, prosas
y poesías.
La bruixa i l’infant orat
(1992). Novela póstuma, incompleta.
Relats (1996). Antología
de narraciones elaborada por Joan Oleza.
|
|